Nga Zlatko Kramarić*|ARGUMENTUM
Hyrje
Miguel de Unamuno (1864–1936), një nga figurat më të njohura të Gjeneratës së vitit 1998, zhvilloi një koncept të shpirtit evropian që është njëkohësisht i rrënjosur në spiritualitetin hispanik dhe i hapur ndaj impulseve intelektuale universale të modernitetit. Puna e tij shënohet nga një dialog i vazhdueshëm midis të veçantës dhe universales: midis vetëkuptimit të Spanjës dhe vetëdijës kulturore të Evropës. Ky tension – shpesh produktiv – formon themelin e filozofisë së Unamunos për jetën, besimin, dyshimin dhe identitetin.
Konteksti Kulturor: Kriza e Spanjës dhe Çështja e Europianizimit
Pjekuria intelektuale e Unamunos u zhvillua gjatë një periudhe të shënuar nga një trazirë e thellë kombëtare pas disfatës së vitit 1898. “Shkatërrimi i vitit 98” nuk ishte, për të, thjesht një ngjarje politike, por një traumë ekzistenciale që hapi çështjen e identitetit të Spanjës në lidhje me Evropën. Në debatin që pasoi, Unamuno e pozicionoi veten midis tradicionalizmit dhe rigjenerimit, duke i kritikuar shpesh të dy. Ndërsa akuzoi tradicionalistët për një “shpirt të mbyllur”, ai i qortoi rigjeneruesit për “europianizim sipërfaqësor” – miratimin mekanik të institucioneve evropiane pa një transformim të brendshëm etik dhe shpirtëror.
Trashëgimia Hispanike-Evropiane dhe Burimet e Frymëzimit
Koncepti i Unamunos për shpirtin evropian është i mbushur me shtresa të ndryshme intelektuale:
- Spiritualiteti introspektiv kastilian
Tradita mistike hispanike – veçanërisht Tereza e Ávilës dhe Gjoni i Kryqit – formësoi obsesionin e Unamunos me luftën e brendshme midis besimit dhe dyshimit, midis arsyes dhe dëshirës për pavdekësi.
“Ankthi është vetë thelbi i njeriut”, shkruan Unamuno në Del sentimiento trágico de la vida.[^1]
2. Humanizmi Cervantine
Tek Cervantesi ai njeh një model të humanizmit të hapur, vetë-ironik dhe moralisht të lirë që ai e konsideron autentikisht evropian. Evropianizimi, për Unamunon, është i pamundur pa shpirtin servantin të lirisë dhe dialogut.
3. Krausizmi dhe reforma liberale
Ndikimi Krausist, i pranishëm në qarqet intelektuale spanjolle në gjysmën e dytë të shekullit të 19-të, i transmetoi Unamunos një besim në racionalizmin moral dhe në misionin kulturor-arsimor të intelektualit.[^2]
4. Romanet ruse dhe idealizmi gjerman
Nga Dostojevski ai përvetëson eksplorimin psikologjik të ndërgjegjes dhe dramës së brendshme; nga Kierkegaardi ndjenjën ekzistenciale të paradoksit të besimit.[^3]
Kuptimi i Shpirtit Evropian nga Unamuno
Për Unamunon, fryma evropiane nuk është një projekt politik dhe as një kornizë institucionale, por mbi të gjitha një energji shpirtërore, një “kulturë kërkimi” dhe një “kontinent shqetësimi”. Krahas Montaigne, Pascal, Kierkegaard dhe Dostojevski, Unamuno e sheh Evropën si një hapësirë tensioni të brendshëm ku njeriu përballet me veten.
Komponentët themelorë të kësaj fryme janë:
• ndërgjegje kritike – Evropa zhvillohet vetëm “përmes dyshimit, jo dogmës”;
• drama ekzistenciale – marrëdhënia midis arsyes dhe zemrës si fusha qendrore e përvojës shpirtërore;
• liria dhe përgjegjësia personale, si parakushte për zhvillimin historik dhe kulturor;
• masa humaniste – njeriu mbetet kriteri themelor i shoqërisë, jo teknika apo institucionet.
Trashëgimia dhe Qëndrimi Ambivalent Evropian
Unamuno është një figurë paradoksale sepse ai njëkohësisht:
• parashikon ekzistencializmin (Sartre, Camus),
• mishëron humanizmin tragjik,
• kritikon modernizimin sipërfaqësor dhe “Evropën teknokratike”,
• dhe megjithatë mbetet një nga avokatët më të thellë të Evropës shpirtërore dhe kulturore.
Përmes ndjeshmërisë së tij ndaj dramës së identitetit dhe ankthit shpirtëror, Unamuno formësoi rrymat intelektuale jo vetëm në Spanjë, por edhe në filozofinë evropiane të shekullit të 20-të.
Unamuno dhe Ortega y Gasset: Dy Evropa
Marrëdhënia midis Unamunos dhe José Ortega y Gasset është çelësi për të kuptuar mendimin spanjoll të shekullit të 20-të dhe lidhjen e tij me Evropën.
1. Evropa si dramë (Unamuno)
Për Unamunon, Evropa është një hapësirë e luftës së brendshme, tragjedisë dhe vetë-ekzaminimit shpirtëror. Filozofia e tij është thellësisht personaliste, e nxitur nga pyetjet e pavdekësisë, vuajtjes dhe kuptimit.
- Evropa si projekt (Ortega)
Ortega, veçanërisht në La rebelión de las masas dhe Meditaciones del Quijote, e mbështet Evropën si një projekt kulturor, një hapësirë modernizimi, institucionesh dhe “misionit të elitave”.[^4]
3. Dallimi metodologjik
Unamuno është anti-sistemik, paradoksal, emocional;
Ortega është racional, sistematik, historikisht analitik.
- Vizione plotësuese
Konceptet e tyre nuk janë kontradikta, por dy dimensione të së njëjtës ide të Evropës:
• njëri ekzistencial dhe individualist,
• tjetri kulturor-qytetëror.
Nga ky tension del pasuria e traditës intelektuale spanjolle, e cila, midis dramës së brendshme të Unamunos dhe projektit modernist të Ortegas, kërkon vendin e saj në hapësirën shpirtërore evropiane.
[^1]: M. de Unamuno, Del sentimiento trágico de la vida, Madrid, 1913.
[^2]: P. L. Martínez, El Krausismo y su influencia en España, Madrid, 1987.
[^3]: Unamuno lexoi veprat e Kierkegaard-it në përkthime në frëngjisht; shih D. Harris, Unamuno dhe Kierkegaard, Oxford, 1969.
[^4]: J. Ortega y Gasset, La rebelión de las masas, Madrid, 1930.
*Zlatko Kramarić është publicist, autor dhe diplomat kroat, aktualisht Ambasador i Kroacisë në Shqipëri. Më parë ka qenë profesor universitar dhe politikan, i njohur për veprën e tij në fushën e letërsisë, studimeve kulturore dhe historisë rajonale.
© 2026 Argumentum





























































